병원에서 진찰을 받는 조씨 2023년 11월 29일 제공cCGTNJapanese12월3일 에서 이렇게 한 고등학생이 4종류의 감기약을 동시에 복용하고 응급 집중 치료실 EICU에 반송된 것이 주목되었습니다. 을 복용하면 빨리 낫겠다고 생각 이부프로펜과 감기약 쾌극복방 아미노펜사민 캡슐을 동시에 복용하고 2종류의 중의약의 감기약도 복용했습니다. 호흡 곤란의 증상도 나타났습니다 조금 더 늦었다면 되돌릴 수 없는 곳이었던 조씨는 EICU에서 5일간 치료를 받은 후 신장내과의 일반 병동으로 옮겨 십 수일의 치료를 거쳐 퇴원할 수 있었습니다 의사는 약을 복용할 때는 조씨와 같이 중의약이나 서양약 등 각종 약을 혼합하여 복용하는 것을 피해야 하는 성분의 양이 배증될 뿐만 아니라 성분의 상호작용도 일어나 신장이나 간 등의 장기가 손상된다고 하고 약을 복용할 때는 의사와 상담해 그 지시에 따르도록(듯이) 촉구했습니다 cCGTNJapaneseAFPBBNews
病院で診察を受ける趙さん(2023年11月29日提供)。(c)CGTN Japanese【12月3日 CGTN Japanese】中国各地で呼吸器疾患が多発する時期を迎え、風邪薬や解熱剤、せき止め薬などを購入して服用する人も少なくありません。ネット上でこのほど、ある高校生が4種類の風邪薬を同時に服用し、救急集中治療室(EICU)に搬送されたことが注目されました。 中国東部沿海の浙江省の高校生、趙さん(16)は、風邪を引いて発熱したため、数種類の薬を服用すれば早く治ると思い、イブプロフェンと風邪薬「快克」(複方アミノフェンサミンカプセル)を同時に服用し、さらに2種類の中医薬の風邪薬も服用しました。 その後、吐き気、嘔吐(おうと)、下痢の症状に続き、無尿、胸のつかえ、息切れの症状も現れました。救急科搬送後、すぐにEICUに移され、急性腎不全、横紋筋融解症と診断されました。医師によりますと、数種類の風邪薬を服用したことが腎臓に影響したもので、搬送がもう少し遅れていたら、取り返しがつかないことになるところでした。 趙さんは、EICUで5日間治療を受けた後、腎臓内科の一般病棟に移り、十数日の治療を経て退院することができました。 医師は「薬を服用する際には、趙さんのように中医薬や西洋薬など各種の薬を混合して服用するのを避けなければならない。成分の量が倍増するだけでなく、成分の相互作用も引き起こされ、腎臓や肝臓などの臓器が損なわれる」とし、薬を服用する際は、医師に相談してその指示に従うよう促しました。(c)CGTN Japanese/AFPBB News