협박 사건으로 수사하고 있는 오타루 경찰서 8일 오후 홋카이도 오타루시에서 70대의 어머니 집의 현관 문에 종이를 하는 등 협박했다고 52세의 여자와 여자와 교제중인 58세의 남자가 체포 되었다 협박의 혐의로 체포된 것은 오타루시 벚꽃에 사는 52세의 무직의 여자와 여자와 교제 동거중의 58세의 자칭 아르바이트 종업원의 남자입니다 2명은 공모해 8일 오후 4시 반쯤 근처에 사는 여자의 70대 어머니 집의 현관문에 종이를 하는 등 협박한 혐의가 갖고 있습니다 믿음직스럽게 보이고 있습니다 주간 후의 15일과 16일 2명의 체포에 이르렀습니다 조사에 대해 52세의 무직의 여자는 틀림없습니다 여자와 교제중의 58세의 자칭 아르바이트 직원의 남자는 틀림없습니다만 무엇을 썼는지 까지는 기억하지 못하는 등과 각각 이야기하고 있다는 것입니다 경찰은 여자의 보통의 모습을 포함해 계속 조사를 진행하고 있습니다
脅迫事件として捜査している小樽警察署 8日午後、北海道小樽市で、70代の母親宅の玄関ドアに張り紙をするなどし、脅迫したとして、52歳の女と、女と交際中の58歳の男が逮捕されました。 脅迫の疑いで逮捕されたのは、小樽市桜に住む52歳の無職の女と、女と交際~同居中の58歳の自称・アルバイト従業員の男です。 2人は共謀し、8日午後4時半ごろ、近くに住む女の70代の母親宅の玄関ドアに張り紙をするなどし、脅迫した疑いが持たれています。 警察によりますと、女は母親に何らかの約束を破られたことに腹を立て、犯行に及んだとみられています。 張り紙には「震えて眠れ!本気にさせたな、ただですまない」などと書かれていました。 怖くなった母親は、自ら警察を訪れて「娘に脅されている」と相談、捜査の結果、1週間後の15日と16日、2人の逮捕に至りました。 取り調べに対し、52歳の無職の女は「間違いありません」。 女と交際中の58歳の自称・アルバイト従業員の男は「間違いありませんが、何を書いたかまでは覚えていない」などと、それぞれ話しているということです。 警察は女のふだんの様子を含め、引き続き調べをすすめています。